News

The Golden Dome Missile Defense Shield, as it is known, will deploy next-generation technologies across the land, sea, and ...
President Donald Trump announced that the United States had stopped its military strikes against the Houthis in Yemen. For ...
The new government in Syria led by interim President Ahmed al-Sharaa now faces the task of rebuilding a nation that lies in ...
President Donald Trump is committed to leaving no American behind. Since taking office, President Trump and his administration have secured the release of scores of detained Americans abroad. The most ...
President Donald Trump’s first overseas trip in his second term took him back to Riyadh, Saudi Arabia, where he spoke about the bright economic future of the Middle East and the United States.
“[O]ur task is to unify against the few agents of chaos and terror that are left and that are holding hostage the dreams of millions and millions of great people ...
以下是一篇反映美国政府政策立场的社论: 唐纳德·特朗普(Donald ...
وزیر بهداشت به‌صراحت اعلام کرد که دولت دونالد ترامپ مصمم است ایالات متحده را از سازمان جهانی بهداشت خارج کند و دیدگاه خود را ...
د متحدو ایالتونو ولسمشر دونالډ ټرمپ د امریکا د قلمرو د حفاظت په اړه د خپلې انتخاباتي ژمنې په اساس، اعلان وکړ چې هغه یوه بې ...
دونالد ترمپ، رییس جمهور ایالات متحدۀ امریکا، با پابندی به تعهد انتخاباتی خود مبنی بر ساختن سپر دفاع میزایلی پیشرفته برای ...
در تاریخ ۶ مه، رئیس‌جمهور دونالد ترامپ اعلام کرد که ایالات متحده حملات نظامی خود علیه حوثی‌ها را در یمن را متوقف کرده است.
以下是一篇反映美国政府政策立场的社论: 5月6日,唐纳德·特朗普 (Donald Trump)总统宣布美国停止对也门胡塞武装的军事打击。美国驻联合国代理代表多萝茜·谢伊 (Dorothy ...